BSDienstag: Unterschied zwischen den Versionen

Aus C3D2
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(c3d2, the place to be s. d.! :-D der spruch ist ja schön schlecht)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
BSD bietet viel Potential für [[Themenabend]]e. Exemplarisch sei [https://erdgeist.org/arts/software/ezjail/ ''ezjail'' von ''erdgeist''] benannt. Aber auch allein der andere Ansatz der [[w:de:BSD-Lizenz|BSD-Lizenz]] (gegenüber der [[w:de:GNU General Public License|GNU General Public License]]) wäre "diskussionswürdig".
BSD bietet viel Potential für [[Themenabend]]e. Exemplarisch sei [https://erdgeist.org/arts/software/ezjail/ ''ezjail'' von ''erdgeist''] benannt. Aber auch allein der andere Ansatz der [[w:de:BSD-Lizenz|BSD-Lizenz]] (gegenüber der [[w:de:GNU General Public License|GNU General Public License]]) wäre "diskussionswürdig".


=== Randerscheinungen zur Idee ===
=== Randerscheinungen ===


==== [[BSD-Crew]] wiederbeleben ====
==== [[BSD-Crew]] wiederbeleben ====

Version vom 23. Juli 2014, 02:44 Uhr

Idee

Es soll Menschen im HQ, C3D2 und Umfeld geben, die *BSD verwenden.

Das Aufbauen und Etablieren von regelmäßigen Treffen wäre wünschenswert.

Im HQ laufen auch einige Dienste auf Grundlage von FreeBSD.

Regelmäßigkeit

  • alle 5 Wochen?!?
  • im GCHQ
  • an einem (BS)Dienstag!

Inhalte

Angefangen vom trivialen Glotzen von den vergangenen Folgen von BSD Now bis hin zum Hacken (bis in die Nacht hinein) von BSD-foo sollte alles möglich sein.

mögliche Themenabende

BSD bietet viel Potential für Themenabende. Exemplarisch sei ezjail von erdgeist benannt. Aber auch allein der andere Ansatz der BSD-Lizenz (gegenüber der GNU General Public License) wäre "diskussionswürdig".

Randerscheinungen

BSD-Crew wiederbeleben

In Vorzeiten muss (soll) es auch eine aktive BSD-Crew in Dresden (whois bsd-crew.de) gegeben haben.

Interessierte

Bezeichnung

BSDienstag, gesprochen B. S. D. als englischsprachige Abkürzung und nstag (was in Verbindung mit dem englischsprachigen D. Dienstag ergibt) ist eine "Parodie" auf den Spruch The place to be … S. D.! von BSD Now.